top of page
Typing
Sindre%2C%20profil_edited.jpg

A Bit About Me

My name is Sindre Bergan. I have been a full-time professional translator for 12 years, and co-founded the translation company Wallace Solutions back in 2012, a company with more than 20 employees providing high quality translations into Norwegian, Danish, Swedish and Thai. With the company being based in Thailand, I decided to sell the company to enable my family and I to return home to Norway.

Since I first started working as a full-time Translator in 2008, I have always been associated with a high level of quality and professionalism. By doing so, I developed excellent relationships with all my clients. During this time, I have completed translation projects for many large companies, Google, Apple and Kaspersky. My professionalism, meticulous eye for detail and 100% client satisfaction have elevated me to providing many repeat projects for these clients. 

With my two main factors being quality and delivery, I ensure your project will be completed to your satisfaction and to the time you requested.

Image by Fredrik Bedsvaag

A bit about Norwegian

My Background

Norwegian (norsk) is a North Germanic language spoken primarily in Norway, where it is an official language. There are two official forms of written Norwegian: bokmål (literally “book language”) and nynorsk (literally “new Norwegian”). The Norwegian Language Council recommends that the terms “Norwegian Bokmål” and “Norwegian Nynorsk” be used in English.
Most of the work STP performs is into Norwegian Bokmål. The Norwegian pages on this website are written in Bokmål.
Around 86–90% of Norwegians use Bokmål when writing, and 10–12% use Nynorsk, but most spoken dialects more closely resemble Nynorsk than Bokmål. The Norwegian Broadcasting Corporation (NRK) broadcasts in both Bokmål and Nynorsk, and all governmental agencies are required to support both written standards. Bokmål is used in 92 per cent of all written publications, Nynorsk in 8 per cent (2000).
The Norwegian alphabet has 29 letters, including three that do not feature in the English alphabet: æ, ø and å.

©2020 by professional translator. Proudly created with Wix.com

bottom of page